Annet 0 Жалоба Опубликовано 27 декабря, 2005 экранизация далека от романа, не так ли? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Gennadiy 0 Жалоба Опубликовано 27 декабря, 2005 не знаю... очень давно читал и для школы... не помню. А вот фильм очень многие знакомые смотрят, прям хит сезона... но посмотреть все серии тож не получается Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Annet 0 Жалоба Опубликовано 28 декабря, 2005 экранизации делают скорее больше для массы людей - чтоб смотрелось "хитовей".если почитать роман - то "хитовости" нет. это, что касается "МиМ". а если брать другие экранизации, например, "турецкий гамбит" - какого лешего менять злодеев (ведь и роман просто супер); или "статский советник" - зачем в финале оставлять Фандорина при делах, ведь тогда такая концовка не стыкуется с продолжением следующего романа. а "ночной дозор" - книга супер, но фильм полная лабуда. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Наивная 0 Жалоба Опубликовано 28 декабря, 2005 Я в прошлом году читала "МиМ" и считаю,что книга и экранизация романа близки, и актеры классно подобораны.Хотя мне главу про бал понравилось больше читать,чем смотреть Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Annet 0 Жалоба Опубликовано 29 декабря, 2005 а вот про кастинг актеров - напрасно. Воланд описывается как "с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой - золотые. ... Серый берет он лихо заломил на ухо... По виду - лет 40ка с лишним . ... брюнет. правый глаз черный, левый почему-то зеленый.... кстати так можно продолжать до бесконечности Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Gennadiy 0 Жалоба Опубликовано 29 декабря, 2005 "один к одному" все равно невозможно экранизировать, а то что такое количество людей просмотрело весь сериал считаю успехом режисера Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Гость aXel Жалоба Опубликовано 29 декабря, 2005 ИМХО - провал! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Гость Anka Жалоба Опубликовано 30 декабря, 2005 а мені сподобалося, навідь дуже... :))) Реально класно знято, а акторський склад просто фантастичний! :)) Браво! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ДряннаяДевчонкА 0 Жалоба Опубликовано 2 января, 2006 я считаю что сериал вышел на славу и в отличии от других экранизации,этот сериал был более приближён к книге Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Annet 0 Жалоба Опубликовано 3 января, 2006 я считаю что сериал вышел на славу и в отличии от других экранизации,этот сериал был более приближён к книге согласна. но можно и актеров было бы подобрать лучше (только некоторых) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ДряннаяДевчонкА 0 Жалоба Опубликовано 3 января, 2006 согласна. но можно и актеров было бы подобрать лучше (только некоторых) ну да..например Воланда того же... :eek: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Анастасия 0 Жалоба Опубликовано 5 января, 2006 взяли бы там неизвестных актеров и всё было гораздо лучше и смотреть интересней. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
FERRI 0 Жалоба Опубликовано 5 января, 2006 Ну незнаю.....много мнений....а я вообщето очень люблю читать, эту книгу Булгакова я прочитала ещё в 8 класе, а учили в 11.... Мне ОЧЕНЬ понравилось, хотя говорят что книга в таком возрасте немного трудна для понимания. Вообщем читала я её два раза, а фильм отказалась просто напросто вообще смотреть, зачем? Толку? :rolleyes: Я считаю что то что есть в книге и то что создает моя фантазия при чтении, то что я вижу, невозможно перенести на экран, какой бы профисионал то небыл...Это моё мнения.... ;) Спасибо за внимания.... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Annet 0 Жалоба Опубликовано 6 января, 2006 я прочитала "МиМ" в 7 классе. воображение действительно рисовало другие персонажи - по внешности и эмоциональности. наверное поэтому я так критически отреагтровала на фильм и кастинг актеров - не совпадает Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Annet 0 Жалоба Опубликовано 6 января, 2006 вот это уже интереснее Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Vahtang 0 Жалоба Опубликовано 8 января, 2006 Фильм охренительный. Очень точная экранизация: с книгой совпадает, практически, каждое слово. Да и актеры подобраны те, что нужно, особенно Галкин. Но интересно почитать и критику от Гоблина: Третьего дня по ящику начали казать телесериал «Мастер и Маргарита», поставленный режиссёром Бортко по одноимённому роману. С интересом посмотрел первые три серии. Само желание экранизировать данное произведение – оно несколько странное. Оно понятное, деньги нужны всем – в отечественной литературе нет более популярного/раскрученного произведения. Но… Произведение – это ведь текст, то есть умело, в особом порядке сложенные слова. А кино – это движущиеся картинки, которые вообще никак не отображают того, что изложено в тексте. Цитата: В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат. Каким образом можно показать плащ так, чтобы все зрители поняли, что подбой – кровавый, а не красный? Как донести до зрителя, не знакомого с кавалерией, что шаркающая походка - кавалерийская? Как дать понять, что дворец принадлежит Ироду Великому? Как объяснить, кто такой прокуратор и что он делает в Иудее? Есть мнение, что в кино этого сделать нельзя никак. Язык кино – он совсем другой. Текст пишет «своим языком» один автор, лично. А язык кино – он синтетический. В нём сочетаются языки сценариста, режиссёра, оператора, актёров, звукооператора, специалистов по эффектам. Огромный коллектив, который надо заставить «звучать» - примерно как оркестр. Режиссёр – он как дирижёр. Собирает, настраивает, руководит исполнителями. Получается, понятно, не у всех. Однако создатель «Собачьего сердца» - внушает надежды. И вот – экранизация известного Текста. Перво-наперво подивили актёры. Тут ведь как: книгу читали практически все более-менее образованные люди. И потому у каждого в голове давным-давно живут образы героев своего собственного, индивидуального изготовления. Которые по определению не могут совпадать с вИдением других людей. Отсюда, как можно догадаться, сразу возникает диссонанс. Например, Воланд в изображении актёра Басилашвили. Актёр он, не будем лицемерить, большого таланта. Но вот на Воланда как-то не похож, не такой он в тексте, Воланд. Лично я не увидел никакой суровости, а уж тем более – суровой мрачности. Вот актёр Галкин умело изобразил Шуру Балаганова вместо поэта Бездомного, но получилось смешно, и потому вроде как даже неплохо. А Понтий Пилат в изображении Кирилла Лаврова – наоборот. Какой же это, извиняюсь, Понтий Пилат? Пилат был человеком а) военным б) жестоким. Ни того, ни другого в Кирилле Лаврове увидеть невозможно. Оно понятно, что ни режиссёр, ни актёр понятия не имеют, как выглядят и говорят военные люди, привыкшие руководить личным составом. Но всё-таки не мешало бы поинтересоваться – как и что. Ибо вместо сурового прокуратора мы имеем дряхлеющего старика с неважной дикцией. То же самое касается Марка Крысобоя: недостаточно быть физически здоровым, надо ещё уметь отдавать команды с акцентом. Непонимание сквозит во всём, начиная от фанерных декораций и заканчивая солдатами конвоя со щитами и копьями: они как вообще своего арестанта связанного укрощать/ловить если что собираются – щитами и копьями? Почему перед съёмками было не посмотреть художественный фильм Мэла Гибсона, где римские солдаты выглядят как солдаты и ведут себя как подобает солдатам? Неплохо выступил актёр Абдулов. Не совсем понятно, чем похож на Азазелло отличный актёр Филиппенко. Очень жаль, что Христос в исполнении Безрукова не пояснил Пилату: и за всё, что мы делаем, отвечать будем тоже вместе. Странно, что Безруков в фильме один: без Космоса, Пчёлы и других балбесов. А ведь могли бы успешно составить бригаду Воланда – наш зритель был бы счастлив. Крайне убедителен врач в исполнении Василия Ливанова. И в то же время люди, идущие по улице и создающие видимость жизни – совершенно очевидно, что бездарные актёры, настолько искусственно всё выглядит. В третьей серии, кстати, дело пошло на лад: сцена с врачом и санитарами в стенах дурдома сделана отлично. Но всё в целом – не впечатляет. В чём причина? Перво-наперво в работе режиссёра. Это для него так убедительно играют актёры. Во-вторых – работа оператора. Наши творцы очень любят рассказывать «это очень серьёзный оператор, он работал на фильме [вставить название плюс дата 1965 год]». Почему-то считается, что именно эти граждане умеют снимать кино. Почему-то никто не хочет думать о том, что язык кино – он меняется, и вместе с ним меняются операторские приёмы. И то, что годилось для 1965 и 1983 – совершенно не годится сейчас. По каким-то неясным причинам практически всё снято неподвижной, намертво приколоченной к полу камерой. Видимо, чтобы получилось «как у Эйзенштейна» - других разумных объяснений этому нет. Видимо, так хотел оператор-ветеран. Или режиссёр-ветеран. Диалоги сняты стандартной «восьмёркой», общие планы – намертво приколоченная камера. А ведь можно подойти поближе, отойти подальше, искусно поменять план. Хоть бы посмотрели чего-нибудь из фильмов за последние десять лет – что там нынче в Голливуде придумали нового? Да вы любой сериал американский посмотрите, там ведь есть чему поучиться. Ещё есть такая вещь как оптика. Ну, там, длиннофокусные объективы, короткофокусные. И те, и другие помогают решать специальные задачи, создавая у зрителя специфические ощущения и переживания. Порадовала в этом плане, повторюсь, только сцена в дурдоме – очень хорошо сделано. Остальное – как будто кто-то другой снимал. Кроме того, есть ещё такая вещь как фильтры. Как стеклянные, так и в фотошопе. С помощью фильтров можно картинку слегка размыть, осветлить или затемнить в нужных местах. Что мы имеем? Тупо снятое видеокамерой изображение. Ребята, мы тут уже в другой век переехали, а вы? Отдельно следует упомянуть свет. Именно с помощью света в кино решается масса вопросов «волшебства». Все ли помнят жуткое лицо Ганнибала Лектера в фильме «Молчание ягнят», когда он стоя в камере беседовал с Клариссой Старлинг? А там всех делов – немного наклонил голову, ухмыльнулся, а снизу подсветили. Вот тебе и готовый людоед. А тут что? А ничего. Светло – и ладно. Ни тебе тонких замыслов, ни удачных решений. Ну, кроме сумасшедшего дома, да и то только на фоне всего остального. Всё вместе в обязательном порядке подчёркивается звуком. Что мы имеем в звуке? Тупо записанные разговоры. Ни тебе фоновых шумов, ни тебе музыки – ничего. Сказал фразу – помолчали, сказал ещё одну – обратно помолчали. Граждане, это же не театральная постановка, это кино. Ну как так можно? Это ж азы профессии. Про музыку вообще говорить не буду, ибо сказать нечего. Отдельно надо остановиться на спецэффектах. Спецэффекты – уровня советского кино. Особенно дивный получился кот, пошитый из советского искусственного меха марки «Чебурашка». Зачем он такой? Это у вас технологии изготовления монстров так отработаны? Вы там что – перед съёмками «Миллион лет до нашей эры» смотрели? Или кто-то из вас в этой шкуре в детсаду на утреннике выступал? Кот, принимающий человеческий образ – давненько такого убожества не видал. Что там дальше-то зрителя ждёт? Конечно же, советский режиссёр Бортко не мог пройти мимо темы кровавой гэбни. Естественно, в фильме присутствуют упыри из энкавэдэ. Мало ли, что в книге про них упоминают мимолётно? Долг советского режиссёра – показать все ужасы тоталитаризма сразу, и неважно, чего там хотел автор. В нашем кино всё будет как следует: гэбня засучивает рукава чтобы немедленно избить подозреваемого на допросе, актёр Гафт будет говорить с «кавказским» акцентом – ведь надо же как-то обозначить тему кровавого Берии? Без этого фильм советского режиссёра, который кровавой гэбни отродясь в глаза не видел – не фильм. А то, что от булгаковской сатиры не осталось и следа – какое нам дело до этого Булгакова? Ожидаю полного раскрытия через образ Понтия Пилата государственного антисемитизма в СССР вместе с врождённым иррациональным антисемитизмом русских. Порадовало то, что нехороший дом в фильме – это мой дом, по адресу город Санкт-Петербург, улица Старорусская, дом 5/3. Приятно смотреть, как действующие лица бегают по родному двору. В общем, пока что получаются только вялые иллюстрации к тексту. А точнее – практически театральную постановку для телевидения. Не более того. Что после фильма «Собачье сердце» выглядит несколько странно. Смотрим дальше. В воскресенье, в вечерних новостях по РТР, принялись рассказывать про "Мастера и Маргариту". Понятно, безо всякого лицемерия: сериал обалденнный не потому, что это РТР его засняло, а потому что сериал просто обалденный. И в доказательство показали сиськи актрисы Анны Ковальчук. Тончаший маркетинговый ход! Понятно, что на следующий день вся страна прильнула к телевизорам. После того, как вместо Мастера/Галибина заговорил Сергей Безруков, лично я мощный сериал смотреть перестал. А тут - актриса Анна Ковальчук, прокурорский следователь, без ничего! Затаив дыхание я смотрел на экран: а не выпрыгнет ли взамест голой Анны Ковальчук голый Сергей Безруков? Дело в том, что сиськи Сергея Безрукова меня не интересуют. А вот с Анной Ковальчук совсем другой расклад. И вот - свершилось! Тема сисек раскрыта, полный зач0т! Фильм - гениальный. Дальше можно не смотреть, ибо смотреть там больше не на что. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
@dre@no 0 Жалоба Опубликовано 20 января, 2006 Я сам писатель . Не буду говорить свое настоящее имя так как его знают многие присутствующие здесь.Сын сказкл что здесь обсуждают экранизацию МиМ. И вот мое мнение:лично я просмотрел все серии ихочу вам сказать экранизация довольно удачна и безусловно соогласен с Annet насчет воланда ,но я думаю она согласится со мной он справился с ролю.ВСем пока время поджимает!!Кстати скоро выйдет экранизация романа Солженицына (в круге первом)советую всем посмотреть и безусловно прочитать книгу. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Богиня 0 Жалоба Опубликовано 21 января, 2006 Я смотрела МиМ и осталась довольна.Актёры чётко отработали и фильм удался! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ammonit 0 Жалоба Опубликовано 22 января, 2006 Народ!!! Ну что вы обсуждаете??? Ни одна экранизация никогда небудет соответствовать написанному на бумаге. И зачем это? Вы же сами понимаете прекрастно, что всё что написано, никогда не снимут точно так же. В этом то всё и заключается. Никогда не ждите от фильма того, что написано было в книге. Просто напросто, его бы, фильм, было бы не интересно бы смотреть. Такие правила в шоу бизнесе, если хотите так называйте. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Gennadiy 0 Жалоба Опубликовано 23 января, 2006 Вы что, господа! "МиМ", как телесериал - это ведь попса чистой воды. Сам роман великолепен, собственно как и всё творчество Булгакова. Вспомните савковую экранизацию "Собачьего сердца", вот это шедевр! Если бы "Мастер и Маргаритта" был снят в то время (с теми актёрами), то было бы гораздо лучше. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nikolos 0 Жалоба Опубликовано 24 января, 2006 Моё мнение таково: если МиМ снимали при савдепе (как то произошло с Собачим серцем), то было бы в 1000000 раз круче. Это ведь классика, а режиссёр превратил её, откровенно говоря, в попсу для масс. Плохо - одним словом. Меня не впечатлила эта постановка. Книжный вариант гораздо интереснее будет. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
VOLAND 0 Жалоба Опубликовано 25 января, 2006 Отличный фильм !! А книга еще лучше !! советую всем прочитать!! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Kile 0 Жалоба Опубликовано 25 января, 2006 Полностью согласен с Ammonit'ом, никогда, никакая кинопостановка не будет даже рядом валяться с книгой, и уж тем более этой книгой! Абсолютно ВСЕ постановки МиМ обречены на полный и беспросветный провал. Это сыграть невозможно, будь там хоть самый гениальный состав актёров, режиссёров, операторов и пр. за всю историю кино. По той простой причине, что у каждого человека СВОЁ понимание книги, потому, что фантазия каждого прочитавшего книгу рисует свои, ни на что не похожие образы и сцены. И никакой актёр не сможет принять видение книги режиссёром, не сможет сыграть роль так, как это видит режиссёр. А значит получится одна большая бессмысленная каша, в которой каждый изображает отсебятину, которая правда может стать популярной, временно, потом придут другие экранизации других книг и уже они станут популярными, а про эту забудут, так же как забыли про множество предыдущих. Таково моё ИМХО. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты